|
Profile of the Railroad Retirement Board
The Railroad Retirement Board (RRB) is an independent agency in the executive
branch of the Federal Government charged with administering
retirement,
survivor,
disability,
unemployment and sickness
insurance benefit programs for the nation’s railroad workers and their
families under the Railroad Retirement Act (45 U.S.C. § 231 et seq.)
and the Railroad Unemployment Insurance Act (45 U.S.C. § 351 et seq.).
The agency was created by legislation enacted in the mid-1930’s. Rail
unemployment insurance legislation followed at the end of the decade because of
administrative problems that interstate rail employment caused the new State
unemployment insurance plans.
The RRB is headed by a three-member Board appointed by the President with the
advice and consent of the Senate. One member of the Board is appointed upon the
recommendation of railroad labor organizations and another is appointed upon the
recommendation of railroad employers. The third Board member serves as Chair of
the Board, without recommendation by either labor or management. The agency
employs approximately 1,100 full-time equivalent employees who work in its
Chicago headquarters and in over 50 field offices throughout the country.
Railroad Retirement Board Mission Statement
The RRB’s mission is to administer retirement/survivor and
unemployment/sickness insurance benefit programs for railroad workers and their
families under the Railroad Retirement Act and the Railroad Unemployment
Insurance Act. These programs provide income protection during old age and in
the event of disability, death or temporary unemployment and sickness. The RRB
also administers aspects of the Medicare program and has administrative
responsibilities under the Social Security Act and the Internal Revenue Code.
In carrying out its mission, the RRB will pay benefits to the right people,
in the right amounts, in a timely manner, and safeguard our customers’ trust
fund. The RRB will treat every person who comes into contact with the agency
with courtesy and concern, and respond to all inquiries promptly, accurately and
clearly.
Limited English Proficiency (LEP) Contacts
The RRB currently has over 50 field
offices which serve as the initial point of contact for the RRB’s customers
in requesting benefits or information. Field offices provide customer service in
a variety of ways, including personal office visits, telephone calls, and
personal visits at customer outreach program service locations.
Profile of RRB Customers
- Description of General Population. The RRB is unique among Federal
agencies in that it provides benefits and services to a single industry. The
RRB’s primary customers are the employees and employers of the rail industry.
The customers include currently active employees, employees who have retired
on the basis of age or disability, and employees who are temporarily not
working due to layoffs, injuries or illness. In addition, the RRB’s customers
include the family members of retired and deceased railroad employees.
- Profile of LEP Population. As with the general population, the LEP
population served by the RRB is comprised of employees and their family
members. Overall, the number of LEP customers served by the RRB is extremely
limited due to a critical need for proficiency in the English language in the
performance of most work in the railroad industry. However, there exist a
number of jobs that can be performed by employees with limited
English proficiency. These employees may also be illiterate or only marginally
literate in their native language. LEP family members served by the RRB
include dependents and survivors of both LEP employees and employees
proficient in the English language. More frequently than not, the LEP family
members tend to be older individuals, or individuals who have been in the
United States for only a short period of time.
- Frequency of LEP Contacts. Field
offices had a wide range of contacts with LEP individuals, from zero contacts
to as many as 6,000 annually. About 60 percent of field offices have fewer
than 20 LEP contacts per year, with 13 of 53 reporting none. However, most of
the remaining field offices have between 20 and 100 contacts per year. Five
offices reported more than 100 contacts per year. By far, the two offices with
the most LEP contacts are located in Covina, California, andFort Worth, Texas.
Covina reports almost 1,900 contacts, while Fort Worth has about 6,000,
although many of the individuals served by the Fort Worth office do understand
some English. In any event, the overall volume of LEP contacts in the vast
majority of the RRB's 53 field offices is very limited.
- Scope of Languages. The predominant language spoken by the RRB’s
LEP customers is reported as Spanish. However, a myriad of additional
languages are encountered regionally. These languages include Vietnamese, French, German,
Chinese, Italian, Greek, Russian and Korean. Five offices in the western part
of the country also report several LEP contacts from customers who speak
Navajo.
Resources Available to LEP Customers
Since its inception, the RRB has always strived to provide superior service
to all of its customers. This is reflected in the agency’s mission statement.
Presently, a variety of resources exist to assist LEP individuals. The RRB's
field office staff is its greatest strength in the service provided to all of
its customers, including LEP individuals. It is not uncommon for a railroad
employee to have contact with only one field office from the time he or she
begins working in the railroad industry until long after his or her retirement.
As a result, a sincere desire to provide their clientele with superior service
is repeatedly demonstrated by field personnel.
- Bilingual Contact Representatives. Approximately
40 percent of the RRB’s field offices have at least one individual on staff
who is able to translate for LEP customers. Those
offices which do not have a bilingual staff member enlist the assistance of a
bilingual RRB employee from another office when necessary. In addition, many
offices report that the majority of the LEP population they serve appears tobe
more limited in their ability to speak and read English, than in their ability
to understand English. In those instances, issues are frequently resolved by a
combined effort on the part of the RRB representative and the LEP customer,
taking time to work through the communication limitations.
- Written Materials. The RRB does not publish any written material in
any languages other than English or Spanish. The literate Spanish speaking LEP
population is accommodated by the RRB through the publication of five
documents. These documents include application receipt forms for individuals
who have filed applications for an employee or a spouse annuity under the
Railroad Retirement Act, a pocket guide to railroad retirement and survivor
benefits (Form RB-4A), and handbooks covering unemployment and sickness
benefits payable under the Railroad Unemployment Insurance Act (Forms UB-10S
and UB-11S, respectively). In addition to the agency publications available in
Spanish, correspondence is occasionally customized for an LEP individual in
his or her native language. Such letters are unique to the individual
circumstances and are usually drafted by a bilingual field representative,
though on rare occasions translation services have been used to prepare a
letter in a foreign language.
- Technological Resources. The
RRB’s website includes a page
entitled "Publicaciones en Español".
This page lists three RRB forms available in Spanish. This page also displays
a link to the Social Security Administration’s "Glosario
de Terminología del Seguro Social" an English-Spanish glossary of
social security terminology. Due to the similarity of the responsibilities of
the RRB and the Social Security Administration, much of the terminology
applicable to social security benefits is also applicable to benefits paid by
the RRB. In addition, the RRB’s website will include a link to the Centers for
Medicare & Medicaid Services web page that provides Medicare-related documents
in Spanish, Chinese, Korean, Russian and Vietnamese. This link will be
included in the Medicare sections on the RRB website under 'Benefit Forms &
Publications' and 'General Benefit Information,' both of which are under the
'Beneficiaries & RR Employees' tab on the home page.
- Resources Outside of the RRB. Where a bilingual RRB representative
is not available to assist an LEP individual, the RRB has utilized a variety
of resources. The most frequently used resource is that of a family member or
friend who is fluent in the English language. Bilingual labor union
representatives will sometimes accompany an LEP individual and on occasion,
assistance has been provided by bilingual individuals in neighboring offices
who have no connection with either the RRB or the LEP customer. When
conducting hearings with LEP individuals, the services of court-certified
interpreters are employed by the RRB’s hearings officers.
LEP Working Group
The agency has selected RRB personnel to serve on a working group to evaluate
and monitor LEP service performed by the RRB. The goal of the working group is
to insure that LEP individuals can meaningfully access services needed to
receive benefits paid by the RRB. The responsibilities of the LEP working group
include reporting to the agency regarding the activities noted below
- Study LEP Service
- Identify Critical Insufficiencies
- Evaluate Suggested Improvements
- Implement Economical Suggestions
- Prioritize Suggested Improvements.
Economical Solutions
Because of the limited number of LEP customers served by the RRB, the
extent of improvements which may be performed while still allowing the RRB
to carry out its mission is limited. However, improvements that have been
identified which would require minimal use of resources, yet could provide
significant improvement to services received by LEP individuals, will be
implemented.
- LEP Contact Listing. All
RRB employees have been surveyed to identify bilingual personnel who are
willing and able to serve as interpreters. A list of these individuals,
categorized by language, has been provided to the field offices for use
as a resource tool when dealing with an LEP individual. The contact
listing will be published on the RRB’s intranet to allow for easy access
by both field and headquarters personnel. Field representatives should
rely primarily on the services of an RRB headquarters employee for
interpreter services if no field representative is available; a small
number of offices utilizes bilingual staff in other government agencies
or security staff for the building. RRB employees performing interpreter
services should interpret using a conversational style, at the same time
remaining cognizant that they are interpreting, not conversing with the
LEP individuals. Caution must be taken not to overburden bilingual RRB
employees whose job responsibilities do not require providing
interpreting services.
- Spanish Publications. The
Spanish documents published by the RRB are revised on a regular basis to
incorporate changes made to the corresponding English version of the
form. Any future revisions to forms should be incorporated in both the
English and Spanish versions.
- Links to Additional Resources
The LEP working group will explore adding links to the agency’s
“Publicaciones en Español” page for appropriate sites with documents in
Spanish, as well as other languages, that provide complementary or
useful information for the RRB’s LEP customers. An example of this is
the Centers for Medicare & Medicaid Services page that provides
Medicare-related information in Spanish and some other languages. In
addition, the working group will investigate providing added visibility
for these resources, including the possibility of adding a link on the
agency’s home page.
Areas of Consideration
The LEP working group will attempt to identify ways to improve the RRB’s
service to LEP individuals by reviewing and updating this plan on an annual
basis without adversely impacting the agency’s ability to accomplish its
mission.
Conclusion
In general, the RRB’s contact with individuals who are LEP is limited in
volume and in locale. Approximately 25 percent of the RRB’s field offices report
no contact with LEP individuals and only about 10 percent of field offices has
more than 100 LEP contacts per year. The offices reporting the most LEP contacts
all have access to bilingual RRB employees to assist LEP individuals. Through
the use of bilingual employees, the assistance of family members and friends of
LEP individuals, and the willingness to provide excellent customer service
despite any impediments to effective communication, RRB field personnel believe
they are usually able to fully satisfy the needs of the LEP population served by
the RRB.
|